Ipoem
The place where I was born
bore me
in an ivory interstice
between the clarity of the heavens
and the chant of the abyss.
I never knew how to read:
my eye
for typos arduously unravels the ugly
uvulas of gryphons and refracts itself:
read where it reads.
I’m not who writes,
but what I write:
Somewhere Someone
are echoes of delight.
– Décio Pignatari
/ Gringo Carioca
*Publicado
em Zunái:
Revista de Poesia e Debates
Vol. 1 No. 2 (Dezembro 2013)
ISSN 1983-2621
http://zunai.com.br
Eupoema
O lugar onde nasci
nasceu-me
num interstício de marfim
entre a clareza do início
e a celeuma do fim.
Eu jamais soube ler: meu
olhar
de errata a penas deslinda as feias
fauces dos grifos e se refrata:
onde se lê leia-se.
Eu não sou quem escreve,
mas sim o que escrevo:
Algures Alguém
são ecos do enlevo.
– Décio Pignatari
|