Self Translation

 

A part of me
is everyone:
another part is no one:
one without one.

A part of me
is a multitude:
another part strangeness
and solitude.

A part of me
pensive, ponders:
another part
wonders.

A part of me
lunches and dines:
another part
is surprised.

A part of me
is permanent:
another part
all of a sudden.

A part of me
is just vertigo:
another part,
verse.

To translate one part
into another part
– which is a question
of life or death –
would be art?

 

Ferreira Gullar / Gringo Carioca

 

 

Traduzir-se

 

Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.

Uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.

Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.

Uma parte de mim
almoça e janta:
outra parte
se espanta.

Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.

Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.

Traduzir uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?

 

Ferreira Gullar



 
 

 

gringocarioca.com

 

Copyright © Marco Alexandre de Oliveira –

All Rights Reserved

 
www.000webhost.com